Con immenso piacere ho iniziato questo percorso di pubblicazione con la BookSprint Edizioni; ho trovato un team pieno di entusiasmo che mi ha garantito la soluzione ad ogni gap che si è presentato durante il processo di pubblicazione. D.V.
"Deborah Vasco nasce a Taranto e si laurea in Traduzione Specialistica presso l’Università “Aldo Moro” di Bari. Da diversi anni si occupa di traduzione come procedura di modellazione verso l’alterità secondo il pensiero di Ladmiral. Nel corso della sua vita ha attivamente partecipato a vari corsi di perfezionamento, sia per quanto riguarda la sua passione culturale legata al mondo buddhista-tibetano sia per quanto riguarda l’attività di traduttrice e interprete nel mondo industriale e giuridico. In passato è stata una discente prescelta di un maestro buddhista tibetano di nome Thubten Namgyal che ha affiancato per ben otto anni. Durante i lunghi anni dedicati al buddhismo tibetano si è occupata di un progetto di cooperazione internazionale oltre a sviluppare contatti diretti con il dipartimento culturale di SS il XIV Dalai Lama che l’ha accreditata quale traduttrice di testi di Dharma. Ad oggi sono pubblicati due titoli “Drowa Sangmo” e “La storia della salma dorata”. La dottoressa è molto impegnata con il suo lavoro di interprete e traduttrice freelance sia in ambito industriale che per privati e ad oggi è CTU esperto linguistico per il Tribunale di Taranto per le lingue inglese e francese.